Huevos de Mariquita // Ladybird eggs

 

Tuvimos la suerte de encontrar huevos de mariquita. Los encontraron las niñas en el envés de unas hojas de árbol.Ya vimos el ciclo de vida de la mariquita en este otro post. // We were lucky to find ladybird eggs. The girls found it on the underside of a leaf. We saw the Ladybird Cycle stage of life in this other post.
Como veis tiene mucha similitud con el de plástico.
En el otro post podéis descargaros las tarjetas del ciclo de la mariquita. // As you can see it is equal to the plastic one. In the other post you can download the cards of the ladybird cycle stage of life.
A ver si tenemos suerte y vemos nacer a las mariquitas // We hope to be lucky and see the ladybirds growing up.
¡Feliz Enseñanza Montessori! // Happy Montessori Schooling!

Vertebrados e Invertebrados // Vertebrates and Invertebrates

Por fin he podido presentar el apartado de Zoología de vertebrados/invertebrados, y es que quería presentarla con una vértebra real. Me ha costado la misma vida encontrarla, jajaja. Pero aquí está. Y es que en las carnicerías no las venden… no me veo a mí misma entrando en un matadero en busca de una vértebra…por internet se puede encontrar reproducciones de plástico, pero vivimos rodeados de plástico y quería algo real, así que lo único que me quedaba era patear monte en busca de algún animal que ya hubiese muerto.
En mi búsqueda encontré el cráneo de una marta…y finalmente una vértebra probablemente de vaca. Es enorme. // Finally I found a vertebra. I didn’t want to see this part of the Zoology album till I have a real vertebra. It was so hard to find it because you can’t buy them in a butcher’s, and I can’t find myself going to a slaughterhouse to get one. You can find plastic vertebra through internet, but we live surrounded by plastic and I wanted something real. So I did a lot of trekking to find a died animal , in my  search I found the cranium of a pine marten, and finally I found an enormous vertebra, probably of a cow.
Hemos hablado de lo que significa ser vertebrado e invertebrado, que funciones tiene y dónde se aloja la médula espinal…el tema ha dado para mucho. // We talked about what vertebrate and invertebrate means. What is the role of the backbone and where the spinal cord is….we talked a lot of about these points.
Hablamos de como van colocadas las vértebras y de los discos intervertebrales…. // We talked about how the vertebras are set in the backbone and what are the discs between the vertebras.
Y después de tocar el mundo real… pasamos a las tarjetas // And after a bit of real world we worked with the cards.
Clasificamos en vertebrados e invertebrados // We classified into vertebrates and invertebrates.
Vimos la columna vertebral del delfín // We saw the dolphin’s backbone
Y la columna de la rana // And the frog’s backbone
Aquí algo más de las partes de la columna vertebral de la rana // We read something else about frog’s backbone.
Y pasamos a plasmar nuestros conocimientos en papel // She wrote down what she learned in a paper.
¡Feliz Enseñanza Montessori! // Happy Montessori Schooling!

Gusanos de Seda // Silkworms

Este año, gracias a un amiguito de Paula que le regaló gusanos de seda, hemos tenido la oportunidad de ver todo el ciclo de vida.
Ha sido muy emocionante. Las niñas estaban muy interesadas en cómo comían, cuanto crecían, si habían hecho ya los capullos…etc. // This year we had the opportunity to be the observers of the Life Cycle of the Silkworm thanks to a friend of Paula.
It was so exciting and the girls were all the time asking how they eat, how much they grow, when they make the pupas…etc
Cambiamos los gusanos de seda de caja para que estuviesen más limpios. A Paula no le gustó el tacto y decidió utilizar guantes. // We changed the box. The larva touch gives Paula the willies…so she used gloves.Aquí vemos el primer capullo. Cuando el gusano está fabricando el capullo, cambia de color y no para de dar vueltas dentro del mismo. // Here is the first pupa. When the larva is making its pupa, it changes its color and it is all the time rolling over inside.
Aquí otro capullo ya terminado de color amarillo.// Here is another finished yellow pupa.
Aquí se aprecia muy bien como el gusano ya ha cambiado de color // Here we can see how the larva has change its color.
Y…..sorpresa, ¡los gusanos salieron de los capullos convertidos en polillas! // And what a surprise, the larvas are now silkworm moths!.
Tenemos el ciclo de vida del gusano de seda en plástico, pero nada mejor que ver todo el proceso de forma natural. // We have the Life Cycle of the Silkworm moth in plastic, but nothing better than the real process.Se emocionaron con los ciclos de vida y quisieron emparejar también el de la mariposa y el de la mariquita. // They decided to work also with the Butterfly and Ladybird Life Cycle.
Leímos curiosidades del ciclo de vida del gusano de seda en este fantástico libro que se llama «Nacer: Animales Extraordinarios» // We read some interesting tips of the Silkworm in this book called «Nacer: Animales Extraordinarios»
¡Feliz Enseñanza Montessori! // Happy Montessori Schooling!